Japanese Home Cooking Class in Tokyo. YUCa's Food & Lifestyle Media from Japan

Trip adviser facebook Google map instagran youtube

Virtual Class Schedule

In-person Class Schedule

YUCa’s Diary : Week 6, 2021

Categorised in: | Link of this article

It’s still cold here in Tokyo. We don’t have snows but my hometown (northern part of Japan) snows a lot every winter. February 3rd is normally the day of Setsubun. Setsubun refers to the day before the beginning of each season. (the first days of spring, summer, fall and winter). The literal meaning of the word Setsubun is “seasonal division”. Out of all the 4 Setsubun days, Risshun (the first day of spring) is the most special day.

ここ東京はまだ寒いです。雪はありませんが、私の故郷(日本の北部)は毎年冬に雪がたくさん降ります。 2月3日は通常節分です。節分とは、各季節の始まりの前日を指します。 (春、夏、秋、冬の最初の日)。節分という言葉の文字通りの意味は「季節の分裂」です。節分4日間の中で、立春(春の初日)が最も特別な日です。

To celebrate this special day, my family and I visited the Japanese restaurant and had the huge Ebi-Furai (fried shrimps) that we have never seen this in life! The shrimp itself was big and also it’s coated with lots of panko (bread crumbs). So, super crispy outside and fluffy inside. I use small to medium size shrimps in my recipe video but if you are interested in how to make the Ebi Furai (Japanese fried shrimp) & Japanese version Tartar sauce, please check here!

この特別な日を祝うために、家族で日本食レストランへ行き、これまでに見たことのない巨大なエビフライを食べてきました。 エビ自体もとても大きくて、パン粉がさらにたっぷりついています。外はサクサク、中はふわふわ。私のレシピ動画では中サイズの海老を使用していますが、海老フライと日本版タルタルソースの作り方に興味のある方は是非、こちらのレシピをご覧ください!

Display mode

Virtual Class Schedule

    See all

    In-person Class Schedule

      See all

      Recipe App




      See more photos